`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ]

Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ]

1 ... 25 26 27 28 29 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не то чтобы… но эти два шмеля пристали ко мне: "Ты трус! Ты хочешь не приключений!" Я еле поесть успел и оказался здесь.

— А я шёл в чёрную башню к Леди Бессмертия, — сообщил Айвен. — Хотел, чтобы исполнила какое-то желание. Но потом передумал это желание из-за Тилли. И тогда меня превратило в другого и перенесло.

— Тилли? — пробормотал Иво. — Сначала её звали Голос, да? Она тоже привела тебя к Леди Бессмертия?

— Тилли? Матильда? Аспирантка? — уточнил Готфрид.

Ингигерда заулыбалась:

— Ты помнишь даже это? Уже хорошо. А что ещё?

— Ничего больше. А ты?

— Тоже ничего.

— Ну и дела! — покачал головой Иво. — Четверо студентов с отшибленной памятью попали в какую-то волшебную страну. Если кому рассказать, то отправят не на дипломирование, а к психиатру.

— Чтобы попасть к психиатру, нужно вернуться туда, где психиатры водятся, — проворчал Готфрид. — Здесь я пока видел только троллей, монстров, драконов и совсем мало обычных людей.

— Драконов? — переспросили Иво и Айвен в один голос. — Где ты их видел?

— Так ведь я их каждый раз кормил, когда Ингигерда прилетала на своей колеснице.

— Драконы у порога?!

Оба обернулись к входной двери, как будто ожидали увидеть чудовищную упряжку. Вышло это так синхронно и забавно, что Ингигерда рассмеялась:

— Успокойтесь! Отправляясь с вами, я не взяла свой экипаж. Мои зверьки не любят людского духа. Лучше подумаем, как добраться до чёрной башни?

— Если мы студенты, то зачем нам чёрная башня? Все нас уверяют, что в чёрной башне живёт не Леди Бессмертия, а какая-то злая колдунья, — заупрямился Иво. — Зачем она нам? Нужно искать путь домой.

— Ты же говорил, что должен помочь какому-то малышу, — напомнил Айвен.

— Он не малыш, ему уже двенадцать лет.

— Но ты говорил, что он в беде. Что ему никто не помогает, даже родители. И что надежда только на тебя.

— А ещё я говорил, что не знаю, где он и куда идёт. Как же я ему помогу?

— Это можно узнать у колдуньи из чёрной башни, — в их разговор вмешалась Мартина, а зелёный троллеподобный Георг закивал из-под её локтя:

— Да, она всё может! Всё! И мальчишку найдёт, и путь домой укажет. Жаль, что вы не можете путешествовать.

— Мы можем! — Иво злился всё больше и больше. — Мы можем взять лошадей и поехать верхом. Как нормальные люди. До этой башни сколько километров?

— Да, — примирительно сказал Готфрид, чтобы смягчить впечатление от вспышки Иво. — Разве до неё так далеко?

— Верхом? — и Мартина, и Георг, и появившиеся тем временем Мартин, Маркус и леди Элизабет смотрели с величайшим изумлением и недоверием. — А бездухи? А тролли? А кентавры? Кто-нибудь обязательно нападёт в пути! Там, где путь есть. Но дороги и пути встречаются нечасто. Как же ехать по бездорожью?

— Неужели такиелес или скалы, что нельзя проехать?

И тут взаимопонимание кончилось.

— Лес? Скалы? Там ничего такого нет. Там бездорожье.

— Тогда пойдём пешком.

— Пешком?! — подал голос даже обычно молчащий Мартин. — Вам же сказали: там бездорожье. Как можно ходить и ездить по бездорожью?

— Да-да, мы и первый раз ужасно рисковали, — важно сказал Маркус. — Собирались добраться только до Зубастой гряды, а дальше ехать своими силами. Вдруг бы там не было пути?

— Почему же не до самой башни? — поинтересовался Айвен, который уже мало что понимал в разговоре и спросил, лишь бы что-то сказать.

— Никто из нас там не был и не представляет себе, что за чёрная башня такая?

— Ну и что? Расспро…

— Все мы знаем, — Ингигерда перебила его таким тоном, словно говорила о всем известной чепухе, — что, если куда-то хотят добраться, то представляют место назначения.

— Но Тилли и я в чёрной башне… — опять начал объяснять Айвен, и опять Ингигерда не дала ему договорить:

— Добрые хозяюшка и хозяин, не может быть, чтобы в гостинице или её окрестностях не было ни одной книги с рассказом о чёрной башне и колдунье.

— Если поискать, то можно и найти, — обрадовалась её словам Беззащитная Сиротка. — Мартин, посмотри в гостинице, а я сбегаю в городок.

— Я тоже, — сказал Маркус.

— Ни в коем случае, — сказала леди Элизабет. — Не забывай, что ты ревизор из чужого государства. Помоги Мартину, а я схожу с Мартиной.

— Мастеру магу, после всех его трудов, я советую подняться в свою комнату и немедленно лечь в постель, — Ингигерда, подойдя вплотную к Айвену, слегка подмигнула ему, а потом посмотрела на Иво и Готфрида.

Те не слишком церемонно взяли товарища по несчастью под локотки и торопливо повели наверх, в его спальню, подальше от чужих глаз и ушей. На площадке лестницы они переступили через вытянутые ноги Ронни: тот сидел в мягком кресле и сладко спал, рассудив, что, как оруженосец, своему рыцарю сейчас не нужен. Ингигерда шла следом и, прежде чем закрыть дверь за ними всеми, внимательно осмотрелась, не следит ли кто-нибудь. Но в это время за её спиной раздались возбуждённые голоса. Она вбежала в комнату и увидела, как Иво трясёт Айвена за плечи:

— Говори же, говори! — а тот повторяет:

— Перестань, моя голова упадёт на пол.

— Что случилось?

— Он сказал, что вспомнил, кто мы, — возбуждённо сообщил Иво. — А потом тут же забыл!

— Ничего ты не вытрясешь из него, — Готфрид схватил Иво за руки. — Только душу. Отпусти сейчас же!

— Ребята, — рассердилась Ингигерда, — у нас важный разговор, а вы!.. Иво, перестань!

В то же мгновение раздался сухой треск, и их разбросало в разные стороны от Айвена, чувствительно шмякнув о стены и мебель. Несколько секунд трое ошарашено сидели на полу и смотрели на четвёртого, а тот виновато пожимал плечами и разводил руками. Потом Готфрид, охая, поднялся и проворчал:

— Я тоже вспомнил. Эта штука… ну, стиральная машина… работает от электричества. И её точно можно подключить к Айвену.

— Пощади, не погуби! — откуда и слова у неё такие взялись?! — Ты не столько дрова поджигай, сколько водой заливай…

Росомаха звякнула цепью и уставила в её лицо не по-звериному умные глаза. И то сказать: ведь зверюга совершенно по-человечьи принесла дрова и затопила печь в баньке! А темнолицая тётка — сестра мачехи — приказывала ей на самом обыкновенном человеческом языке. Так в чём же дело? Или с человечьим языком росомаха восприняла и все людские слабости и пороки? Не потому ли крёстная сунула в карман дырявой шубейки дорогой кружевной платочек со словами:

— А без этого ты и жизни лишишься!

Как же права была! Тётка не сама косточки племяшки глодать станет, а ещё и дружка пригласила, Горыныча. И племяшка даже боится догадываться, кто он, этот её бой-френд…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)